Food for Thought

Something to ponder; a provocative idea. It is a classic metaphor: food is crucial for the body, and the mind works best when given things to chew on.

Don't fall for it! 别上当

Don't fall for it! 别上当

Fall for 有上当的意思,过去时是fell for,do not fall for it 就是不要上当。

例句:

  1. Don't fall for that! He is just playing a prank on you. 他在拿你恶作剧,别上当。
  2. That was such an old trick. I cannot believe I actually fell for it. 这是老把戏了,简直不敢相信我居然会上当



You have a hole in your head!

You have a hole in your head!  你总是那么糊涂!

对话:
A: You have a hole in your head!
B: Forgive me again!
A:你总是那么糊涂!
B:再原谅我一次吧

解释:“have a hole in one’s head” 可不是说头上真的有一个洞,这句话的真正含义是指人“处事糊涂”,或者“判断力差”。“have rocks in one’s head”是用来表达同一意思的另外一个惯用语。